Thursday 20 November 2014

Lirik Lagu Alice Nine - Fantasy (dan terjemahan)




Shishiza wa mata matataite
kono chi ni namida wo ataeta
Peta bintang Leo berkelap-kelip lagi
Menganugerahkan bumi ini dengan air mata

Ano hi kara kono senaka wa katahane wo nakushita mama
Yoru ga ake hoshiboshi kara no kioku wa usureteyuku
Sejak hari itu, punggung ini kehilangan satu sayap
Menyingsing fajar, kenangan dari bintang-bintang berangsur hilang

Kono sora mo kono uta mo naze darou?
Iro wo nakushi oto wo nakushi riaru janai
Kimi no yume wa boku wo tsutsumi hoshi ni natte naritsuzuketeiru
Langit ini pun, lagu ini pun, kenapa?
Kehilangan warna, kehilangan suara, mereka tak nyata
Mimpimu membungkus diriku, menjadi sebuah bintang yang beresonan

Hoshizora wa mata matataite kono chi wa namida wo tataete
Kaketa toki wa hikari wo hanachi kimi no inai kono sekai wa ‘gensou’
Langit penuh bintang berkelap-kelip lagi, bumi ini diagungkan dengan air mata
Waktu beralih cepat tanpa cahaya, dunia ini tanpamu adalah “fantasi”

Kimi no sei dayo mune ga itamu no wa
Hahen wa ima mo sasatte
Kono hana mo, ano tori mo, kaze mo, tsuki mo, toki wo tomete
Karena dirimu, hatiku terluka
Serpihan ini masih tersangkut disana
Bunga ini pun, burung itu pun, angin pun, bulan pun, hentikan waktu

Me wo tojite mane wo shite mo munashikute
Hai ni natta kimi wa totemo chiisakatta
Wakaranai yo kono sekai wa kurutteita darou? yasuraka ni aa
Bila ku tutup mataku dan membuat percaya, ini tak berguna
Kau berubah menjadi abu, menjadi begitu kecil
Aku tak mengerti, apa dunia ini menjadi gila? Kedamaian, aah…

Hoshizora wa mata matataite kono chi wa namida wo tataete
Kaketa toki wa hikari wo hanachi kimi no inai kono sekai wa ‘gensou’
Langit penuh bintang berkelap-kelip lagi, bumi ini diagungkan dengan air mata
Waktu beralih cepat tanpa cahaya, dunia ini tanpamu adalah “fantasi”

Doredake tatsu darou, hoshi ga nagarete kara…
Soshite kokode, kakinarasu darou kimi no kureta kono omoi wa ‘eien’
Seberapa banyak waktu kan berlalu, karena bintang terjatuh…
Jadi disini, petikan, kasih sayang yang kau beri padaku adalah “selamanya”

Ano hi kara kono senaka wa katahane wo nakushita mama
Sejak hari itu, punggung ini kehilangan satu sayap

No comments:

Post a Comment